Résolution de l’AMM sur la protection du droit des générations futures à vivre dans un environnement sain


AdoptĂ©e par la 71èmeĚýAssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale de l’AMM (en ligne), Cordoue, Espagne, octobre 2020
A
brogĂ©e et archivĂ©e par la 76e AssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale de l’AMM, Porto, Portugal, octobre 2025

 

±Ę¸éÉ´ˇ˛Ńµţ±«ł˘·ˇ

L’augmentation exponentielle du nombre d’incendies, de cyclones, de canicules, de la fonte des glaces et de la déforestation, notamment des forêts pluviales, dus au changement climatique montre qu’il n’y a pas de temps à perdre. Il est urgent d’accélérer les efforts qui permettront de déclencher les changements et les politiques qui doivent être annoncés et mis en œuvre par les dirigeants nationaux et internationaux pour enrayer la crise climatique et s’y adapter.

Le changement climatique et la pollution de l’air sont Ă©troitement liĂ©s, les deux ayant un impact Ă©norme sur la santĂ© humaine et rĂ©sultant d’émissions anthropiques dues au recours aux combustibles fossiles. Comme il est prĂ©conisĂ© par des organisations internationales, comme dans l’Initiative sur la puretĂ© de l’air, lancĂ©e sous l’égide des Nations unies, de l’Organisation mondiale de la santĂ© (OMS), du programme des Nations unies pour l’environnement (PNUE) et de la Coalition pour le climat et l’air pur (CCAP), tous les gouvernements, les chercheurs et les organisations non gouvernementales devraient s’attaquer de toute urgence Ă  la fois Ă  la pollution de l’air et Ă  la crise climatique.

Compte tenu de l’urgence et de la complexité des changements climatiques, il est nécessaire de créer un changement mondial pour mettre fin aux causes de la crise. C’est pourquoi l’AMM appelle les décideurs internationaux, nationaux, régionaux et locaux, tels que les dirigeants politiques et les juges à reconnaître l’urgence, la complexité et l’interdépendance des luttes contre la crise climatique et à prendre des mesures immédiates afin de protéger les droits des générations futures, au nom de la justice climatique.

La crise climatique cause de graves pertes, dégâts et destructions sur les écosystèmes et la culture. Ces effets sont donc considérables sur toutes les populations du monde. Afin d’assurer aux générations futures le droit de vivre, il est urgent d’adopter et de mettre en œuvre des mesures impératives aux échelons national et international contre les pollueurs qui émettent des gaz à effet de serre ou qui dégradent l’air, l’eau ou le sol.

Les professionnels de la santé ont le devoir de prendre soin de la vie humaine, mais aussi de la vie des générations future et de toutes les formes de vie, de les respecter et de les protéger. L’AMM considère que tout le monde, y compris les générations futures, a droit aux ressources environnementales, économiques et sociales nécessaires pour mener une vie saine et productive, telles qu’un air et une eau purs, un sol sain, ainsi que la sécurité alimentaire. C’est pourquoi l’AMM a la responsabilité historique d’agir de manière proactive afin d’engager les changements et solutions nécessaires pour lutter contre la crise climatique.

 

RECOMMANDATIONS

L’AMM recommande Ă  ses membres et aux autres organisations dont elle est procheĚý:

  1. de collaborer avec les organisations compĂ©tentes dans leur pays afin d’hâter la prise de conscience de la nĂ©cessitĂ© de sanctions contraignantes et de politiques nationales et internationales contre les pollueurs qui menacent la vie des gĂ©nĂ©rations futures en Ă©mettant des gaz qui sont des facteurs Ă©tablis de crise climatique et de pollution de l’air, des sols et de l’eau.
  2. d’appeler tous les gouvernements nationaux, les dirigeants politiques, les chercheurs et les professionnels de la santĂ© Ă  se mobiliser pour Ă©laborer et mettre en oeuvre des politiques complètes Ă  mĂŞme de faire pièce aux problèmes dus Ă  l’utilisation de combustibles fossiles par l’industrie et des personnes et qui conduisent Ă  la crise climatique et Ă  la polĚý»ution de l’air, de l’eau et des sols.
  3. d’appeler instamment tous les professionnels de la mĂ©decine, les mĂ©dias et les institutions gouvernementales et non gouvernementales Ă  nommer le changement climatique «Ěýcrise climatiqueĚý» et inciter les dirigeants des États, des collectivitĂ©s locales et des communes Ă  dĂ©clarer l’état d’urgence climatique afin de lancer une mobilisation Ă  l’Ă©chelle de la sociĂ©tĂ©. Encourager en outre les mĂ©dias Ă  promouvoir le concept du droit de vivre des gĂ©nĂ©rations futures.
  4. de mettre Ă  jour les cursus des facultĂ©s de mĂ©decine afin d’y intĂ©grer des cours obligatoires de santĂ© environnementale en vue de former des professionnels de santĂ© qui soient en mesure de penser de manière critique les impacts sanitaires des dĂ©sordres environnementaux, de comprendre les raisons, les consĂ©quences et les dimensions de la crise climatique et qui soient capables de proposer des solutions pour protĂ©ger les droits et la santĂ© des gĂ©nĂ©rations futuresĚý;
  5. de militer et d’organiser des campagnes interdisciplinaires afin de faire cesser les nouvelles permissions donnĂ©es aux installations industrielles utilisant des combustibles fossiles qui gĂ©nèrent de la pollution et aggravent la crise climatiqueĚý;
  6. d’exhorter les gouvernements nationaux et les organisations internationales telles que l’OMS Ă  adopter des règlementations plus strictes sur la protection de l’environnement et les procĂ©dures d’évaluation, d’autorisation, de suivi et de contrĂ´le des nouveaux sites industriels afin de limiter les effets sanitaires de leurs Ă©missionsĚý;
  7. de militer activement en faveur de politiques permettant de maximiser les bĂ©nĂ©fices sanitaires en rĂ©duisant la quantitĂ© de polluants dans l’air (ozone troposphĂ©rique, particules en suspension, etc.) et les Ă©missions de carbone, d’accroĂ®tre la part de la marche, du vĂ©lo et des transports en commun dans les dĂ©placements et favoriser les rĂ©gimes alimentaires sains et riches en lĂ©gumes pour assurer la justice climatiqueĚý; d’exhorter les dirigeants internationaux, nationaux, rĂ©gionaux et locaux Ă  adopter et Ă  mettre en Ĺ“uvre des politiques favorables Ă  la qualitĂ© de l’air et au climat qui permettront d’atteindre les valeurs Ă©noncĂ©es dans les de l’OMS relatives Ă  la qualitĂ© de l’air ambiantĚý;
  8. d’exhorter les gouvernements nationaux, rĂ©gionaux et locaux, Ă  travers des campagnes publiques et des actions de plaidoyer, Ă  cesser de subventionner les industries fossiles et Ă  rediriger ces aides vers une transition juste, des mesures en faveur de l’efficacitĂ© Ă©nergĂ©tique, des sources d’énergie Ă©cologiques et le bien-ĂŞtre de la populationĚý;
  9. d’inviter instamment les gouvernements et le secteur privĂ© Ă  investir dans des politiques favorisant une transition juste pour les travailleurs et les communautĂ©s touchĂ©es par le passage Ă  une Ă©conomie dĂ©carbonĂ©e et Ă  bâtir une protection sociale par l’investissement dans des mĂ©tiers Ă©cologiquesĚý;
  10. d’exhorter les gouvernements nationaux, régionaux et locaux à agir sur les autres causes de la crise climatique telles que l’agriculture, l’élevage et la déforestation industriels ; de plaider pour la promotion d’un commerce et d’une finance qui privilégient et facilitent les pratiques agroécologiques, mettent fin à la déforestation visant à l’expansion de l’agriculture industrielle et réduisent la dépendance aux pratiques agricoles nuisibles à l’environnement telles que l’élevage, l’agriculture et la pêche industriels ;
  11. d’exhorter les gouvernements nationaux, rĂ©gionaux et locaux Ă  investir dans les capacitĂ©s humaines et l’infrastructure du savoir afin de diffuser les pratiques agricoles rĂ©gĂ©nĂ©ratives qui permettent de parvenir au changement nĂ©cessaire tout en assurant de nombreux bĂ©nĂ©fices aux paysans comme aux consommateurs, notamment un rĂ©seau de soutien mondial sur le terrain pour les paysans et en maintenant le carbone dans le sol. D’appeler Ă  bâtir des systèmes alimentaires locaux rĂ©silients et rĂ©gĂ©nĂ©rateurs permettant de rĂ©duire les Ă©missions de carbone, soutenir les modes de vie des communautĂ©s agricoles et assurer la sĂ©curitĂ© alimentaire des gĂ©nĂ©rations futuresĚý;
  12. d’exhorter les gouvernements nationaux, avec la participation du secteur de la santé, à élaborer des plans d’adaptation et à mener des évaluations nationales des conséquences de la crise climatique sur la santé et de la vulnérabilité du secteur de la santé afin de l’adapter.

 

Changement Climatique, Crimes contre l’environnement/contre le climat, Crise climatique, Déforestation, Durable, Énergie, Energies fossiles, Pollution de l'air

Résolution de l’AMM sur la profession de médecin et la COVID-19

Adoptée par la 71e Assemblée générale de l’AMM (en ligne), Cordo...

Résolution de l'AMM sur les Sanctions ou Boycotts Académiques

Adoptée par la 40e Assemblée Médicale Mondiale, Vienne, Autriche...